|
Сообщение от Sweet
Можно подавать на 2 визы сразу. Только нужно делать это в две кучки дакументов, отдельно на каждую виз и платить за каждую отдельно. Они даже это сами предлагают, когда подаёшь доки на визу невесты.
Я ждала визу невесты 10 месяцев, кто-то больше, кто-то меньше ждет, можешь сама для себя выбрать время когда тебе удобнее. Здесь в форуме девчонки делали так. |
|
Сообщение от juliedenij
По-моему, лучше подождать, пока доки на невестинскую готовы будут и подать сразу на две. Когда они увидят, что вы легально хотите в Австралии остаться (по невестинской), а тур визу просите только потому, что разлука нестерпима, то во-первых с большей легкостью дадут вам гостевую, а во-вторых поверят в искренность ваших отношений (будем надеяться). Так что и та и другая должны получить одобрение быстрее.
А почему вы думаете, что доки долго собирать будете. Если у вас все документы с собой (свидетельство о рождении и прочее), то не ждите возвращения, а переводите здесь на английский и заверяйте. Тут же с женихом заполните ваши анкеты, напишите сочинения о знакомстве, оплатите визовый сбор тут же, сделайте заверенную копию его паспорта, ну и фотки и прочие подтверждения ваших отношений. Также сходите наметьте дату свадьбы в местном мэрридж режистри и возьмите бумажку с подтверждением даты, ему еще также придется подать на справку о семейном положении, но это уже после развода. Вот я не помню, надо ли жениху подтверждать свое финансовое положение. Если да, то снимите копии со счетов и титула на имущество. А по приезду в Россию только останется подать на милицейскую справку. Глаза боятся, а руки делают. Не теряйте времени! |
|
Сообщение от Sweet
Мне тоже кажется так будет правильно, только могут ли назначить дату свадьбы, до его развода? Там ведь надо указывать семейное положение. Если он успеет развестись до марта, то все гладко.
|
|
Сообщение от Aussie girl
NAATI переводчики должны переводить, сами вы не можете, погуглите почитайте про них... они вам и заверят... только дорого это тут, я бы не стала переводить в Австралии, на Украине за такой же перевод заплатила 10 долл за страницу, тут несколько сотен... все равно справку из милиции ждать придется, тогда и переведете... но есть деньги не ишью, найдите NAATI в вашем районе и вышлите им документы...
|
|
Сообщение от juliedenij
Цены у переводчиков здешних конечно повыше, чем на родине, значительно отличаются друг от друга. Мне когда здесь надо было диплом переводить (в Австралии, в смысле), то я первым делом пошла в организацию, которая профессионально занимается переводами с любых языков. Там НААТИ переводчики работают на полную ставку. Так с меня за диплом хотели содрать свыше 500 баксов. Мы с женихом пошли на попятную, так как другие доки еще надо было переводить. И стали искать в интернете частников, тоже зарегистрированных в НААТИ. Я связылась по телефону с одним из них, он мне свидетельство о рождении перевел за 40, диплом со вкладышем за 120, а вот сегодня я к нему справку милицейскую на перевод отвезла, так он всего 20 попросил. Все переводы у него отличные, он же их заверяет, свою печать ставит. Их везде приняли. Ну а если апостиль требуется, то, конечно, будет дороже. Только, если мне память не изменяет, апостиль на визу невесты нигде не требуется.
|
|
Сообщение от juliedenij
Тогда уж заодно переводите и выписку из трудовой книжки, если по специальности работали. Мне здесь это очень помогло при поиске работы, да и полный процесс получения полной регистрации пришлось избежать. Здесь все начинают с Graduate teacher, даже если опыт есть, по временной регистрации. А через год надо проходить процесс полной регистрации. Только если ранее был опыт самостоятельного преподавания минимум 80 дней, то этот процесс укорачивается до одной бумажки, которую директор про вас должен написать.
А когда будете переводить диплом, то обратите внимание, что вкладыш нужен с переводом и часами по каждому предмету. А пед практика должна исчисляться днями (минимум 45 дней). Хотя у меня она в неделях, ничего вроде, прошло без проблем. Если педпрактика не стоит или нет вкладыша с предметами, придется обращаться в университет за этой информацией, иначе придется это делать уже из Австралии, что намного сложнее. А вообще, вам по этому вопросу лучше пойти на сайт вашего департамента образования. По разным штатам разные правила. Так что мой опыт может вам только навредить. Я ведь из Виктории, а вы в Квинсленде. |
vBulletin Copyright ©2000 - 2008,
.
Copyright Russian Meeting Place