The Russian Meeting Place: A place to meet people and talk about all things Russian...

International Discussions about Russia, Ukraine, Belarus, Travel, Music, Russian News, Ukrainian culture, Belarusian Dating, Moscow, Saint Petersburg, Kiev and other intelligent topics about life in the former Soviet Union.

     


                                

              

Pages: 1

Translating web pages into Russian - does it make sense?

(Click here to view the original thread with full colors/images)


Posted by: Hostile_hostage

I guess the only way to see if this works is to get a Russian speaker to read the following story. It's a Russian fairy story 'By The Pike's Wish' . I'd like to know if it translates alright into Russian from English?

Желанием Пики
В маленькой деревне там жил три брата.. Два старших брата были женаты. Они были торговцами. Самый младший брат был дураком по имени Эмелья Тe МЭЛЬ yaЕ. Однажды старшие братья пошли в рынок далеко и попросили, чтобы он заботился об их женах. Эмелья остался дома и спал на теплой печи.

Следующим утром его невестки попросили, чтобы он принес немного воды от реки. Он бормотал, "Оставьте меня в мире. Я хочу спать. Пойдите непосредственно." Женщины убедили его любезно и обещали ему новый красный жакет и новую красную шляпу. Они знали, что Эмелья любил красное оборудование. Он спрыгнул с печи и пошел в реку. Он взял немного воды в его ведрах, затем видел пику в ледяном отверстии и поймал это. "Пирог пики будет восхитителен," он думал. Но пика просила его человеческим голосом, "Позвольте я идти свободный, Эмелья. Я предоставлю Вам что - нибудь, что Вы желаете. Вы только должны сказать, 'желанием пики, в моей команде,' и все будет сделано."

Эмелья позволяет этому освобождать и сказал громким голосом: "желанием пики, в моей команде, ведрах, идут домой вами непосредственно." Его невестки были очень удивлены видеть ведра, полные воды, приходящей домой. И Эмелья подскочил на печь и возвратился, чтобы спать.

Другой день две женщины планировали печь блины, но были недостаточно многие дрова. Они убедили его идти в лес и обещали делать его блинами, которые он любил много. Эмелья пошел во двор, сел в санях и шептал, "желанием пики, в моей команде, санях, идут в лес." Его сани почти летели туда! Там, Эмелья позволяет топору делать его работу. К сожалению на пути назад он должен был пройти город, и много людей были поражены его санями.

После того, как он возвратился домой, он подскочил снова на печь и заснул. Царь услышал об инциденте в городе и послал его чиновнику, чтобы найти Эмелья и принести ему к дворцу. Чиновник нашел дом Эмельяа, введенный и который кричат, "Эмелья, приедьте сюда. Вы должны пойти со мной во дворец царя!" От печи Эмелья бормотал, "Почему? Я тепл здесь. Оставьте меня в мире." Когда чиновник давил на него, Эмелья рассердился и кричал, "желанием пики, в моей команде, дубинке, прибывают и приветствуют чиновника царя." Дубинка появилась и била чиновника трудно.

Тогда царь послал другого чиновника Эмелья. Этот чиновник был более шикарен; он принес изюм, сокращает, и имбирный пряник и приехал, чтобы убедить Эмелья приезжать во дворец царя. Эмелья закончил есть конфеты и наконец согласился пойти во дворец. Он взял его старый жакет с причудливым образцом и сказал громким голосом, "желанием пики, в моей команде, печи, идут прямо во дворец царя!".

Когда Эмелья, едущий на печи, появился во внутреннем дворе царя, каждый наблюдал от шагов, стремясь видеть его. Это случилось, что дочь царя была среди них. Когда Эмелья видел ее, он любил ее и шептал, "желанием пики, в моей команде, я хочу, чтобы эта красивая девочка влюбилась в меня." И он сказал печи брать его дома.

Дочь царя жаждала его и попросила, чтобы ее отец позволил ей жениться на нем. Царь стал грустным, но не было ничего, что могло быть сделано, таким образом он послал другому чиновнику, чтобы принести Эмелья к дворцу снова. Чиновник купил много конфет и приехал в дом Эмельяа. Когда Эмелья закончил все удовольствия, он был утомлен и заснул. Чиновник принес его царю. Тогда он и принцесса были размещены в большой баррель и были брошены в море.

Когда Эмелья пробудился, он оказался в барреле с красивой девочкой. Рыдая, она объяснила, что случилось с ними. Эмелья сказал, "желанием пики, в моей команде, я хочу, чтобы волны катили баррель к берегу." Через мгновение они были спасены и посчитаны на красивом острове.

"Мой возлюбленный, Эмелья, где мы будем жить? Вы могли строить маленькую хижину для нас?" спросила принцесса. Эмелья согласился и сказал громко, "В желании пики, моей командой, стройте меня здесь лучший дворец в мире!" Немедленно, замечательный мраморный дворец со многими служащими появился.

Тогда принцесса спросила его, "Мой дорогой Эмелья, Вы могли быть более красивы?" Немедленно он превратился в красивого и интеллектуального молодого человека. Они жили счастливо некоторое время как правители острова.

Однажды царь приехал в остров и видел удивительный дворец. Когда Эмелья приветствовал его, царь не признавал его. В царе, найденном, что его собственной дочерью и она сказала ему все, что случилось с нею и Эмелья. Царь плакал и спросил их прощение. Тогда они держали большую свадебную церемонию и пригласили братьев Эмельяа. После этого каждый жил в мире и любви.



Posted by: Spakoyna

Here is my wife's opinion. She understands the story but many words do not translate well. As she puts it it is a very so so translation! She said it would be very difficult to communicate seriously with a translation this poor.



Posted by: Hostile_hostage

Spakoyna - will you thank your wife for me. I'll have to try a different online translator. Perhaps you or your wife could trecommend one?



Posted by: Spakoyna

HH There are no translators that we know of that are perfect. We have the best results with prompt.The problem with prompt is it is more business oriented. It has the same problems as others. The one thing we have not done with prompt is customize it. This can be done.It is unbelievable how many variations there can be in translations! Wish someone would come out with a version for normal day to day conversation! The main thing is to just translate back and forth and make sure your message stays intact!

I'll give you one of my funnier bad translations! I was writing to my wife about my childhood with my Grandmother. I wrote to her that my grandmother liked to sew. When she was sewing I would sew stuffed animals. In this situation prompt translated sew into murdered!



Posted by: Hostile_hostage

Very good............. ( he says laughing outloud )
Guess this must have shocked the hell out of your wife ! he he he

I wish their was a way to translate simply and in a way that could be easily understood.



Posted by: earthlinker

Quote:
Originally Posted by Hostile_hostage
I guess the only way to see if this works is to get a Russian speaker to read the following story. It's a Russian fairy story 'By The Pike's Wish' . I'd like to know if it translates alright into Russian from English?

Желанием Пики
В маленькой деревне там жил три брата.. Два старших брата были женаты. Они были торговцами. Самый младший брат был дураком по имени Эмелья Тe МЭЛЬ yaЕ. Однажды старшие братья пошли в рынок далеко и попросили, чтобы он заботился об их женах. Эмелья остался дома и спал на теплой печи.

Следующим утром его невестки попросили, чтобы он принес немного воды от реки. Он бормотал, "Оставьте меня в мире. Я хочу спать. Пойдите непосредственно." Женщины убедили его любезно и обещали ему новый красный жакет и новую красную шляпу. Они знали, что Эмелья любил красное оборудование. Он спрыгнул с печи и пошел в реку. Он взял немного воды в его ведрах, затем видел пику в ледяном отверстии и поймал это. "Пирог пики будет восхитителен," он думал. Но пика просила его человеческим голосом, "Позвольте я идти свободный, Эмелья. Я предоставлю Вам что - нибудь, что Вы желаете. Вы только должны сказать, 'желанием пики, в моей команде,' и все будет сделано."

Эмелья позволяет этому освобождать и сказал громким голосом: "желанием пики, в моей команде, ведрах, идут домой вами непосредственно." Его невестки были очень удивлены видеть ведра, полные воды, приходящей домой. И Эмелья подскочил на печь и возвратился, чтобы спать.

Другой день две женщины планировали печь блины, но были недостаточно многие дрова. Они убедили его идти в лес и обещали делать его блинами, которые он любил много. Эмелья пошел во двор, сел в санях и шептал, "желанием пики, в моей команде, санях, идут в лес." Его сани почти летели туда! Там, Эмелья позволяет топору делать его работу. К сожалению на пути назад он должен был пройти город, и много людей были поражены его санями.

После того, как он возвратился домой, он подскочил снова на печь и заснул. Царь услышал об инциденте в городе и послал его чиновнику, чтобы найти Эмелья и принести ему к дворцу. Чиновник нашел дом Эмельяа, введенный и который кричат, "Эмелья, приедьте сюда. Вы должны пойти со мной во дворец царя!" От печи Эмелья бормотал, "Почему? Я тепл здесь. Оставьте меня в мире." Когда чиновник давил на него, Эмелья рассердился и кричал, "желанием пики, в моей команде, дубинке, прибывают и приветствуют чиновника царя." Дубинка появилась и била чиновника трудно.

Тогда царь послал другого чиновника Эмелья. Этот чиновник был более шикарен; он принес изюм, сокращает, и имбирный пряник и приехал, чтобы убедить Эмелья приезжать во дворец царя. Эмелья закончил есть конфеты и наконец согласился пойти во дворец. Он взял его старый жакет с причудливым образцом и сказал громким голосом, "желанием пики, в моей команде, печи, идут прямо во дворец царя!".

Когда Эмелья, едущий на печи, появился во внутреннем дворе царя, каждый наблюдал от шагов, стремясь видеть его. Это случилось, что дочь царя была среди них. Когда Эмелья видел ее, он любил ее и шептал, "желанием пики, в моей команде, я хочу, чтобы эта красивая девочка влюбилась в меня." И он сказал печи брать его дома.

Дочь царя жаждала его и попросила, чтобы ее отец позволил ей жениться на нем. Царь стал грустным, но не было ничего, что могло быть сделано, таким образом он послал другому чиновнику, чтобы принести Эмелья к дворцу снова. Чиновник купил много конфет и приехал в дом Эмельяа. Когда Эмелья закончил все удовольствия, он был утомлен и заснул. Чиновник принес его царю. Тогда он и принцесса были размещены в большой баррель и были брошены в море.

Когда Эмелья пробудился, он оказался в барреле с красивой девочкой. Рыдая, она объяснила, что случилось с ними. Эмелья сказал, "желанием пики, в моей команде, я хочу, чтобы волны катили баррель к берегу." Через мгновение они были спасены и посчитаны на красивом острове.

"Мой возлюбленный, Эмелья, где мы будем жить? Вы могли строить маленькую хижину для нас?" спросила принцесса. Эмелья согласился и сказал громко, "В желании пики, моей командой, стройте меня здесь лучший дворец в мире!" Немедленно, замечательный мраморный дворец со многими служащими появился.

Тогда принцесса спросила его, "Мой дорогой Эмелья, Вы могли быть более красивы?" Немедленно он превратился в красивого и интеллектуального молодого человека. Они жили счастливо некоторое время как правители острова.

Однажды царь приехал в остров и видел удивительный дворец. Когда Эмелья приветствовал его, царь не признавал его. В царе, найденном, что его собственной дочерью и она сказала ему все, что случилось с нею и Эмелья. Царь плакал и спросил их прощение. Тогда они держали большую свадебную церемонию и пригласили братьев Эмельяа. После этого каждый жил в мире и любви.


Nor GREAT - but very understandable!!

By desire Peaks
In the the small to village there three lived brother.. Two elders brother they were married. They were merchants. Very the junior brother he was the fool on the name Emel'ya i.e. MEL' yaE. Once the elders brothers send in the market it is far and they asked, in order to it it worried about their wives. Emel'ya it remained the house and it fell on the the warm furnace.

Following in the morning it the daughter-in-law they asked, in order to it brought a little the water from the river. It it muttered, "leave me in the world. 4 I want to sleep. Go directly." Women they convinced it it is polite and they promised to it new red jacket and new red hat. They they knew that Emel'ya loved red equipment. It jumped s of furnace it went in the river. It took a little the water in its buckets, then it saw to peak in icy opening and caught this. "the pirogues peaks it will be it is exquisite, " he thought. But the peak it requested it human by voice, "please 4 to go free, Emel'ya. 4 I will grant To you that - nibud', that You desire. You only they must to say, ' by the desire peaks, in my to command, ' and everything will be it is made."

Emel'ya it allows to this to free and he said loud by the voice: "by the desire peaks, in my command, buckets, they go home by you directly." Its daughter-in-law they were very they are astonished to see the buckets, complete water, being necessary home. And Emel'ya it ran up on furnace and it returned, in order to sleep.

Another day two women they planned furnace pancakes, but they were it is insufficient many firewood. They convinced it to go in forest they promised to make it by pancakes, which it it loved much. Emel'ya went in the court, it sat down in the sleighs also of sears, "by the desire peaks, in my to command, sleighs, they go in forest."its sleighs almost they flew there! There, Emel'ya it allows to the axe to make it work. K to regret on of turning back it it was must to pass city, and there are many people they were they are struck it by sleighs.

After that, as it it returned home, it it ran up again to the furnace and it fell asleep. Tsar heard on the incident in the city and sent it to official, in order to find Emel'ya to bring to it to the palace. Official the house found Emel'yaa, introduced and which they shout, "Emel'ya, priyed'te here. You they must go with me in the palace of tsar!" From the furnace Emel'ya it did mutter, "why? I is warm here. Leave me in the world." When the official weights on it, Emel'ya it was angered and it shouted, "by the desire peaks, in my to command, to bludgeon, they arrive and they greet the official tsar." Bludgeon it appeared and the beater of the official it is difficult.

Then the tsar it sent other the official Emel'ya. This official was it is more shikaren; it raisin brought, it reduces, and ginger cake arrived, in order to to convince Emel'ya to arrive in the palace of tsar. Emel'ya it finished there are the candies and finally it agreed to go in palace. It took it the old jacket with the the whimsical by model and he said loud by voice, "by the desire peaks, in my to command, furnaces, go directly in the palace of tsar!".

When Emel'ya, yedushchiy on furnace, it appeared in internal the court of tsar, each it observed from steps, striving to see it. This it happened, that the daughter of the tsar it was among them. When Emel'ya saw it, it loved it and sears, "by the desire peaks, in my to command, 4 I want, in order to this beautiful the girl it fell in love itself with me." And he said furnaces to take its house.

Daughter of the tsar it thirsted it and it asked, in order to its father it allowed it to be married it. Tsar it became sad, but it was not nothing, that it could be it is made, by such by means it it sent to other to official, in order to to bring Emel'ya to the palace again. Official it purchased much candies it arrived in the house Emel'yaa. When Emel'ya everything finished pleasure, it was it is tired and it fell asleep. Official brought it to tsar. Then it and princess they were they are placed in large barrel they were they are cast to sea.

When Emel'ya it woke up, it proved to be in barrel s beautiful by girl. Sobbing, it it explained, that it happened s by them. Emel'ya he said, "by the desire peaks, in my to command, 4 I want, in order to waves rolled barrel k to coast." Through the instant they were they are rescued and they are calculated on beautiful island.

"my loved, Emel'ya, where we will live? You could to construct small cabin for us?" it asked princess. Emel'ya it agreed and said loudly, "in desire peaks, by my command, stroyte me here best palace in peace!" Immediately, remarkable the marble palace with many using it appeared.

Then the princess asked it, "my by the road Emel'ya, you we could be it is more they are beautiful?" Immediately it it was converted in the beautiful and intellectual young man. They they lived happy the certain time as the rulers island.

Once the tsar it arrived in island and saw surprising palace. When Emel'ya it greeted it, tsar not it recognized it. In the tsar, found, that it its own by daughter it it said to it everything that it happened s by it and Emel'ya. Tsar cried and asked they forgiveness. Then they held large wedding ceremony and they invited the brothers Emel'yaa. After this, each lived in peace and love.



Posted by: clever1

I don't think you can translate any language word for word and it make sense, if you got 2 professional translators and gave them the same text to translate, I would put money on it that both would be different.
Its the same as two people talking, both would use different words to convey what they meant, it boils down to vocabulary, just like a politician or a barrister in court, uses words that most lay people wouldn't.


John



Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки. Рейтинг@Mail.ru Russian Network USA



Russian Meeting Place Copyright ©2000 - 2008, www.russianmeetingplace.com and Khahsyar and Lena.