The Russian Meeting Place: A place to meet people and talk about all things Russian...
International Discussions about Russia, Ukraine, Belarus, Travel, Music, Russian News, Ukrainian culture, Belarusian Dating, Moscow, Saint Petersburg, Kiev and other intelligent topics about life in the former Soviet Union.
Some good ones in the dictionary but some errors as well, the major one being "fanny", it does not mean ass in England, it refers to a certain private part of the female anatomy.
Posted by: Chrismc
I thought I would try and catch it out, it cannot handle Cockney rhyming slang. If you put in 'Frog and Toad' guess what it translates it too??
fenchman and toad ha! ha!
Chris
Posted by: Keith In Kodiak
Too bad it doesn't work both ways.
Keith
Posted by: Leprechaun
Blimey, thats blinking sterling
Posted by: Keith In Kodiak
Ah, here we go! This dictionary translates both ways; British to American, and American to British.
Faintings........Fainting Fits
or Bristols......Bristol cities (same meaning).
ya paneemayoo!
Posted by: Jutman
Hi actually me wife had a list from her english course with the difference between british and american- english. Its funny because its not something I think over in daily life.