The Russian Meeting Place: A place to meet people and talk about all things Russian...

International Discussions about Russia, Ukraine, Belarus, Travel, Music, Russian News, Ukrainian culture, Belarusian Dating, Moscow, Saint Petersburg, Kiev and other intelligent topics about life in the former Soviet Union.

     


                                

              

Pages: 1

Finally! An online English to American Translator.

(Click here to view the original thread with full colors/images)


Posted by: Keith In Kodiak

Just plug in the strange British phrase you've just heard and it will translate it into American!

http://www.translatebritish.com/index.php



Posted by: swindoom

Some good ones in the dictionary but some errors as well, the major one being "fanny", it does not mean ass in England, it refers to a certain private part of the female anatomy.



Posted by: Chrismc

I thought I would try and catch it out, it cannot handle Cockney rhyming slang. If you put in 'Frog and Toad' guess what it translates it too??

f
enchman and toad ha! ha!

Chris





Posted by: Keith In Kodiak

Too bad it doesn't work both ways.


Keith



Posted by: Leprechaun

Blimey, thats blinking sterling



Posted by: Keith In Kodiak

Ah, here we go! This dictionary translates both ways; British to American, and American to British.

http://www.peak.org/~jeremy/dictionary/dictionary/

Keith in Kodiak



Posted by: AkMike

Finally someone has made a English-English Dictionary!



Posted by: Jill

That's great! Now I can understand lester's posts!

Quote:
"fanny", it does not mean ass in England, it refers to a certain private part of the female anatomy


It does?!?! Hmmm....I am starting to realize that we really do speak two different languages....



Posted by: Keith In Kodiak

Does that mean a womans ass is a public part?

Keith in Kodiak



Posted by: AkMike

Only after a few wine coolers, big boy.....



Posted by: paulLiverpool

ass is ass or arse as its generally spelt, and fanny is fanny

Paul



Posted by: inlove

Does fanny mean coochie?



Posted by: Keith In Kodiak

I think a fannie is a coochie is a cooter...



Posted by: lester

More Cockney rhyming slang for you, hehe

Fanny?......... Berkshire Hunt....pronunced Barkshire.

Faintings........Fainting Fits
or Bristols......Bristol cities (same meaning).



ya paneemayoo!



Posted by: Jutman

Hi actually me wife had a list from her english course with the difference between british and american- english. Its funny because its not something I think over in daily life.



Posted by: Samurai_Bob

In my site research is this gem of a thread.

I had to put it up for another go.

good stuff guys



Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки. Рейтинг@Mail.ru Russian Network USA



Russian Meeting Place Copyright ©2000 - 2008, www.russianmeetingplace.com and Khahsyar and Lena.