The Russian Meeting Place: A place to meet people and talk about all things Russian...

International Discussions about Russia, Ukraine, Belarus, Travel, Music, Russian News, Ukrainian culture, Belarusian Dating, Moscow, Saint Petersburg, Kiev and other intelligent topics about life in the former Soviet Union.

     


                                

              

Pages: 1

Did I hear that right?

(Click here to view the original thread with full colors/images)


Posted by: Dave1

I have recently started learning to speak Russian using a well-known set of learning cd's. The instructions caution against using any other source while learning--just listen to the cd's and learn to speak Russian the natural way.

In the first lesson I learned that if I don't understand something I'm supposed to enthusiastically state "YIPANEE MY OH!"

I also learned that "Red Square" is pronounced "crappy bullsh*t", and that if I want to offer someone a drink I should say "knee chilly bubba stonybutt whipit".

I think I am going to get beaten up when I go over there.



Posted by: max_1

Ha Ha - its gonna be fun, but I'm not completely sure they will understand you
Are you going to see the red square ? Better take a map - not sure they will tell you where it is with those words !

But good luck - and you did at least try.. Bring the cd..



Posted by: GentleGiant

I suggest a better pair of headphones, I noticed a distinct improvement in my understanding of the language when I ditched the phones that came with my mp3 player and got a pair of Sienhausers (spelling??). Currently using a pair of lovely B&O ear speakers.
Kransneya plu-sh*t = Red Square

Ya ne-pinny myo = I dont understand

Have fun, these are the EASY ones!!!



Posted by: Dave1

And if I want to ask for one of those Stoneybutt whipits for myself I have to sneeze first--Ya Katchoo!



Posted by: max_1

Yea your right about those are the easy ones. I'm trying to learn it as well - and "verbs of motion" is something. Who did invent such a system ?)
A word for going by feet one way, feet 2 ways, by car or other transportation. I'm impressed anyone can learn it



Posted by: Stirlitz

Quote:
Originally Posted by Dave1
I think I am going to get beaten up when I go over there.
Years ago I translated for an English engineer who helped to set up a furnace at a plant in Odessa. When he was done he wished to say good-bye personally to each worker and asked me how it sounded in Russian. It is Do svidanya. So he shook hands with everybody and later casually asked me, "So, what does do svidanya mean?" I could not help a practical joke and also casually answered that it meant "fvck you" Even though I instantly said "sorry, I mean good-bye", the man seemed to have lost his breath for a moment



Posted by: Chillidog

Quote:
Originally Posted by Dave1
I have recently started learning to speak Russian using a well-known set of learning cd's. The instructions caution against using any other source while learning--just listen to the cd's and learn to speak Russian the natural way.

In the first lesson I learned that if I don't understand something I'm supposed to enthusiastically state "YIPANEE MY OH!"

I also learned that "Red Square" is pronounced "crappy bullsh*t", and that if I want to offer someone a drink I should say "knee chilly bubba stonybutt whipit".

I think I am going to get beaten up when I go over there.


May I inquire to what 'well known' set of learning CD's that you are using?
Pimsleur?
I would highly advise that you also regardless of what they caution to learn the Russian/Cryillic alphabet and how these letters are pronounced, it will help greatly in your knowledge and ablity to pronounce the words better, and be able to read at least some of the signs when you are over there



Posted by: Pin Boy

this thread reminds me of the monty python sketch when the foreigner played by michael palin goes into a tobacco shop with a ridiculously messed up translation book and says to john cleese behind the counter things like, "drop your panties sir william, i cannot wait til lunch time. my hovercraft is full of eels. stop, i am infected! if i said you had a beautiful body, would you hold it against me?" LOL !!



Posted by: GentleGiant

You ARE using headphones and not trying to listen via a pair of speakers are you?? I found it near impossible until I used headphones, some of the sounds are just too subtle for anything but the most expensive CD-Amp-Speaker setups; believe me, mine is fairly expensive!!



Posted by: Dave1

I was reminded of that Monty Python sketch myself, especially when I heard "crappy bullsh*t" coming out of my speakers. I really should start using headphones, at least for the 1st time through. I have the Lonely Planet phrasebook and the paperback Oxford dictionary for reference also, and have been learing the alphabet so I can get myself pointed in the right direction instead of standing next to a sign that says "crappy bullsh*t over there" while asking someone "where is crappy bullsh*t?"



Posted by: blucatz

Quote:
Originally Posted by Chillidog
May I inquire to what 'well known' set of learning CD's that you are using?
Pimsleur?
I would highly advise that you also regardless of what they caution to learn the Russian/Cryillic alphabet and how these letters are pronounced, it will help greatly in your knowledge and ablity to pronounce the words better, and be able to read at least some of the signs when you are over there

Thats what I need to learn is the Cryillic alphabet. The Rosetta Stone CD's I have doesn't teach me that yet. I need to get some that are geared towards little kids then maybe I can learn them.



Posted by: Dave1

Blucatz, you don't need to learn cyrillic, you need to learn hieroglyphics!



Posted by: blucatz

Quote:
Originally Posted by Dave1
Blucatz, you don't need to learn cyrillic, you need to learn hieroglyphics!

Nah, Im sure there will be plenty of Egyptians there to translate, for a price of course.....LOL



Posted by: Dave1

In today's lesson I learned that "Sue divorced me" means "with great pleasure". My ex-wife is named sue!



Posted by: too_tall

There was a guy who espoused the theory that tone deaf people
will struggle mightily to learn a foreign language. I am not sure this
is true since I have never heard it told by anyone else.

In the pimsleur cds the woman's pronounciation is better than the mans.

Udachi,

Bill



Posted by: freebird

Quote:
Originally Posted by Stirlitz
Years ago I translated for an English engineer who helped to set up a furnace at a plant in Odessa. When he was done he wished to say good-bye personally to each worker and asked me how it sounded in Russian. It is Do svidanya. So he shook hands with everybody and later casually asked me, "So, what does do svidanya mean?" I could not help a practical joke and also casually answered that it meant "fvck you" Even though I instantly said "sorry, I mean good-bye", the man seemed to have lost his breath for a moment


I remember an American guy was asking these Russian girls how to say "girlfriend", they told him "Babushka"



Posted by: Dave1

Quote:
Originally Posted by too_tall
There was a guy who espoused the theory that tone deaf people
will struggle mightily to learn a foreign language. I am not sure this
is true since I have never heard it told by anyone else.

In the pimsleur cds the woman's pronounciation is better than the mans.

Udachi,

Bill



I noticed that the woman includes an "s" at the end of most words that end with a "t", whereas the man doesn't; i.e. she says "shtoneyboots weepits" and he says "shtoneyboot weepit" for "something to drink"

I also think the guy that named DOLGENCORP knows even less Russian than I do--per my cd and dictionary, the Russian word for "owe" is dolgen. :-0



Posted by: stevo

Quote:
Originally Posted by Dave1
I noticed that the woman includes an "s" at the end of most words that end with a "t", whereas the man doesn't; i.e. she says "shtoneyboots weepits" and he says "shtoneyboot weepit" for "something to drink"

If you saw it written down it would make sense. Both words have a soft sign (looks like a small "b") at the end to indicate that the preceding consonant should be palatalised. A soft sign is the only difference between the words for "mother" and "profanity"!



Posted by: Chillidog

Quote:
Originally Posted by stevo
If you saw it written down it would make sense. Both words have a soft sign (looks like a small "b") at the end to indicate that the preceding consonant should be palatalised. A soft sign is the only difference between the words for "mother" and "profanity"!


I have pimsleur but this is where I feel is one of pimsleur's biggest downfalls, they can teach you all you want to say a word or phrases, but you never learn how this word is spelled or even what it looks like in cryillic.
Pimsleur is only a supplement tool to learn Russian or any other language, you also need to learn the alphabet how each letter is pronounced and then begin to start learning to read the language as well

also in pimsleur in a lot of cases the reason the words sound different when the woman talks then when the man talks, is because the woman is talking in the feminine form of the word, which will make the same word sound different.



Posted by: stevo

I felt Pimsleur also went out of its way to dodge complicated grammatical issues.

My wife thinks the woman is overemphasising the pronunciation a bit and the man is speaking more naturally.



Posted by: Chillidog

Quote:
Originally Posted by stevo
I felt Pimsleur also went out of its way to dodge complicated grammatical issues.

My wife thinks the woman is overemphasising the pronunciation a bit and the man is speaking more naturally.

true, but for a native English speaker I have troubles and my head starts spining with our own grammatical issues, now multiply this drasticly for Russian and at least with Pimsleur I was glad they dodged this issues. I just do not have the mind for languages, but slowly very very very slowy I am getting better--even have had a private tutor the last few months unfortunately with school/universities (she was over hear teaching Russian to the university students) ending she went back to her home town Volgograd to teach English to the Russian lawyers.



Posted by: Dave1

I've never tried to learn a foreign language before. When the P narrator asks if I heard the "soft sound at the end of the word" I say "nyet", but he just ignores me and goes on. I still don't know if there is just the one shtoneyboot, or if there are two. I guess I should add the "s" to the end on the assumption that shtoneyboots come in pairs like regular boots :-O



Posted by: Dave1

I used to watch a cartoon called "Mr. Magoo" as a child. Lesson 15 says that "magoo" is Russian for "I can". I guess Senator McCarthy didn't watch cartoons. Why am I pursuing a relationship with a woman from FSU? Because magoo!



Posted by: Buckeye5704

Just wait til you start spending quality time with your new подруга (girlfriend). моя женщина (my woman, she HATES girlfriend) is teaching me the российские слова (Russian words) for the "fun" body parts. You know, toes, fingers... Hey, what were YOU thinking anyway? This is a family channel after all.

Because I can. (потому что я могу.)



Posted by: blucatz

Quote:
Originally Posted by Buckeye5704
Just wait til you start spending quality time with your new подруга (girlfriend). моя женщина (my woman, she HATES girlfriend) is teaching me the российские слова (Russian words) for the "fun" body parts. You know, toes, fingers... Hey, what were YOU thinking anyway? This is a family channel after all.

Because I can. (потому что я могу.)

If she hates "Girlfriend" then what do you call her?



Posted by: blucatz

What is Pimsleur that everyone keeps talking about?



Posted by: EasyTarget

A series of CD's that teach foreign languages. The Pimsleur method is supposed to be one of the better methods for learning a foreign language.



Posted by: GentleGiant

I think the series is quite elderly, they talk about Rouble/Dollar ratios being $1 = 1000P !!!
"Vino?? 2,000 Rouble, bazhalsta"



Posted by: Chrismc

Quote:
Originally Posted by Tim
You know, toes, fingers.


Does she call her toes fingers too many of them do, because they don't differentiate in Russian between the two.

I was once with a UW and she said her fingers were cold, I told her to put some gloves on, she said, you can't wear gloves on your feet



Posted by: Buckeye5704

Quote:
Originally Posted by blucatz
If she hates "Girlfriend" then what do you call her?

Tsarina! or "My Woman".

She just doesn't like the "girl" part. She says "I am not a girl, I am a woman!" I say "Yes you certainly are."



Posted by: Buckeye5704

Quote:
Originally Posted by Chrismc
Does she call her toes fingers too many of them do, because they don't differentiate in Russian between the two.

I was once with a UW and she said her fingers were cold, I told her to put some gloves on, she said, you can't wear gloves on your feet

Actually she does Chris, but you realize I was just being silly about those body parts, eh? Popuchka, drugi, etc...



Posted by: Dave1

I just got back from Yalta. I found Pimsleur helpful, though I only did "converational Russian" (Lessons 1 - 16). I spent a lot of time saying (in Russian) "excuse me, do you understand English?" The oddest reply I got was "toot toot"; I took that as a no.



Posted by: inlove

Quote:
Originally Posted by Dave1
I just got back from Yalta. I found Pimsleur helpful, though I only did "converational Russian" (Lessons 1 - 16). I spent a lot of time saying (in Russian) "excuse me, do you understand English?" The oddest reply I got was "toot toot"; I took that as a no.


Toot toot, most likely means "here,here". Don't know how it corresponds to the question asked.



Posted by: sidney

I was thinking that the reply was a little as in chuc chuch.
Sid



Posted by: stevo

Yes, "chut'-chut'" - "a wee bit". Be aware that if somebody asks you if you speak Russian, and you give that as your answer, they will immediately assume you know more Russian than might be the case!



Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки. Рейтинг@Mail.ru Russian Network USA



Russian Meeting Place Copyright ©2000 - 2008, www.russianmeetingplace.com and Khahsyar and Lena.